I have a friend from a distant shore
Always asking from me a chore
To write proper English, he advises
Forget American, make compromises.
Being impatient and rather stubborn
I don’t care to change my pattern.
I’ve used our certain words for years
He’s welcome to his, in fact, Cheers!
I call him the dictionarian
No, it’s not a word, just comparing him
Certainly not to Webster’s New World
He just adds the English flag unfurled
Mentions Oxford’s translation prose
I think he’s looking down his nose
At my American poetry verse
And thinks it couldn’t get any worse.
Learned my lesson? Never! Be mute.
To know the word, find the root.